The Mexican Film Ignored by English-Language Press Blew Up the U.S. Box Office This Weekend
“Now this is amazing for a number of reasons. First off, Un gallo con muchos huevos was not dubbed into English, but simply left subtitled for otherwise reading-averse American audiences making it the first Spanish-language animated film to be widely released in the U.S. Second, Pantelion didn’t do much in way of marketing it in English and third, Un gallo was only released in 395 theaters throughout the U.S., compared to U.N.C.L.E.’s 2,320. That means Un gallo takes home the prize for highest per-theater average in the country.”